No exact translation found for مقيم في مخيم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic مقيم في مخيم

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • betont die Notwendigkeit, dass das Amt des Hohen Kommissars regelmäßig Statistiken über die Anzahl der außerhalb der Flüchtlingslager lebenden Flüchtlinge in bestimmten afrikanischen Ländern zusammenstellt, damit die Bedürfnisse dieser Flüchtlinge ermittelt und berücksichtigt werden können;
    تؤكد على ضرورة قيام المفوضية، بصفة دورية، بإعداد إحصاءات لأعداد اللاجئين المقيمين خارج مخيمات اللاجئين في بعض البلدان الأفريقية، بغية تقييم احتياجات هؤلاء اللاجئين وتلبيتها؛
  • ersucht den Generalsekretär, so bald wie möglich die taktische Truppe in Brigadestärke, deren Einsatzkonzept in den Ziffern 48 bis 54 seines zweiten Sonderberichts dargelegt ist, in den Bezirk Ituri zu dislozieren, einschließlich der in Resolution 1484 (2003) erbetenen Verstärkung der Präsenz der MONUC in Bunia bis Mitte August 2003, insbesondere mit dem Ziel, zur Stabilisierung der Sicherheitsbedingungen beizutragen und die humanitäre Lage zu verbessern, den Schutz der Flugplätze und der in Lagern lebenden Vertriebenen zu gewährleisten und, soweit die Umstände dies erfordern, dazu beizutragen, die Sicherheit der Zivilbevölkerung und des Personals der Vereinten Nationen und der humanitären Organisationen in Bunia und seiner Umgebung und anschließend, sobald es die Situation zulässt, in anderen Teilen Ituris zu gewährleisten;
    يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، في أقرب وقت ممكن، بنشر القوة التعبوية التي يبلغ حجمها حجم لواء في مقاطعة إيتوري، والتي يرد مفهوم عملياتها في الفقرات 48 إلى 54 من تقريره الخاص الثاني، بما في ذلك تعزيز حضور البعثة في بونيا بحلول منتصف آب/أغسطس 2003، على النحو المطلوب في القرار 1484 (2003)، على الأخص بهدف المساهمة في تحقيق استقرار الأوضاع الأمنية وتحسين الحالة الإنسانية، وكفالة حماية المطارات والمشردين المقيمين في مخيمات، والمساهمة، إذا اقتضت الظروف ذلك، في كفالة أمن السكان المدنيين وأفراد الأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية في بونيا وفي ضواحيها ثم في بقية مناطق إيتوري بقدر ما تسمح الحالة بذلك؛